個人認為,中文字體設計不能再停留在平面的載體上:報紙、書籍、雜誌、教材、文件、包裝,雖然這些載體對字體的需求仍然很高;但是,大家也會知道,現在和將來對在電子螢幕上的數碼字體、投射出來的影像字體的需求也是高得很的。你正在看的電視、正在用的電腦、手機、PDA、MP3、數碼相機,它們對字體不單有需求,而且更有追求;它們要以有特色的介面去吸引顧客、買家;普通的宋體、黑體已經再滿足不到他們了。
在《閱讀的狩獵》(Hunting for Knowledge)一書中提及,二十世紀進入最後的十年,閱讀的狩獵,進入了World Wide Web的時代。以下四點是節錄自此書的。
「文字的閱讀成了無時無刻,無所不在的事情:在自己辦公桌的電腦上、在隨身的Notebook上、在連線的電腦遊戲上、在手機的簡訊上、在PDA的螢幕上、在平板型電腦上、在兒童的電子書包上…要讀自己買的書、借的書,要讀網站內容,要讀Message Board,要讀Chat,要讀訂閱的電子報,要讀朋友來的信,要讀別人轉寄來的文章…
文字的寫作也成了無時無刻,無所不在的事情:公事的E-mail、私人書信的E-mail、在網路上發表短篇文章、在網路上發表長篇著作、寫Message Board、寫Chat、Forward訊息給朋友、寫PDA記事、寫手機簡訊…
文字以外的閱讀與溝通大興:格萊觀察到的那些圖像閱讀我現象,繼續以更方便、更強化的方式擴張;除了平面圖像之外,動畫、電影、音樂、錄音…也在透過各種載體,無時無刻,無所不在地和我們的感官互動。
而以上所有這些,都互相以Link而聯結起來。」
我覺得作者說得很對,他完全道出了現代人日常用「字」的方式,你我他現在也是這樣生活的。所以,既然作為設計師,要顧及產品(中文字體)是否User Friendly,User/ Target Audience的生活狀況是非常重要,我們非著重不可的。
據我所知,北大方正也正推出了一系列符合國際流行字庫格式和編碼標準,使用範圍更廣的通用字庫產品,且可以跨越平台使用,還可以用於多種數碼設備中。這可真是中國字體設計的大方向。
(寫於2005年,載於 Chinese Typography Report)
Showing posts with label chinese typography. Show all posts
Showing posts with label chinese typography. Show all posts
Friday, 11 May 2007
Thursday, 10 May 2007
Design without Words
Subscribe to:
Posts (Atom)